EL ERROR EN EL TATUAJE DE ARIANA GRANDE

La intérprete escribió mal una palabra en japonés al querer tatuarse el nombre el nombre de su álbum

La intérprete escribió mal una palabra en japonés al querer tatuarse el nombre de su álbum

La cantante Ariana Grande cometió un error al hacerse un tatuaje en japonés. La artista quería colocarse en la mano el nombre de su nuevo álbum “7 Rings”, pero puso la palabra “barbacoa” en su lugar.

Los usuarios de redes sociales se apresuraron a indicarle el error, pues los kanjis que utilizó significan “shichirin” (barbacoa). La cantante reaccionó borrando la publicación.

La intérprete escribió mal una palabra en japonés al querer tatuarse el nombre el nombre de su álbum

Posteriormente, Ariana subió otra fotografía del tatuaje donde ya corrigió el error al colocar el kanji que significa dedo, convirtiendo la palabra en “yubiwa” (anillo). Además, comentó que “no tienen idea de cuánto me dolió, pero se ve increíble. Lo bueno es que en este lugar se desgastan mucho los tatuajes, así que creo que no durará mucho, así que si lo llego a extrañar, me lo tatuaré de nuevo”.

La intérprete escribió mal una palabra en japonés al querer tatuarse el nombre el nombre de su álbum

El tema “7 Ring” ya acumula 105 millones de reproducciones en YouTube en apenas 14 días, convirtiéndose en una de las canciones más escuchadas en lo que va del año.

360

Promotor y gestor creativo. Creador. ciclista y lector.